Park Güell – Zona Monumental

Entrada principal
Entrada principal

Hace mucho tiempo que no iba al icónico Park Güell de Gaudí y de hecho es mi primera visita desde que empezaron a cobrar entrada (en octubre de 2013) para acceder a la Zona Monumental del recinto. La verdad es que salvo por los puntos de acceso y la presencia de más personal no ha cambiado en mucho… eso sí, ya no hay músicos ni artistas bajo la Sala Hipóstila o en la plaza principal, pero sigue siendo espectacular y claro, sigue estando lleno de turistas. Si resides en Barcelona puedes ahorrarte los (en mi opinión) excesivos 8 euros de la entrada si te registras gratuitamente en Gaudir + BCN y además muchas de las partes más bonitas y emblemáticas del parque como el viaducto, el Calvario con sus tres cruces y la Casa Trias están en las zonas de acceso libre. Aunque iba por trabajo y no tuve mucho tiempo, hice algunas fotografías para recordarme que no tengo que dejar pasar tanto tiempo antes de volver a visitarlo!

Sala Hipóstila
Sala Hipóstila
Trencadís de la escalinata
Trencadís de la escalinata
Plaza
Plaza
La vista desde el banco ondulante
La vista desde el banco ondulante
Turistas en la escalinata
Turistas en la escalinata
Banco ondulante sobre la entrada
Banco ondulante sobre la entrada
Trencadís banco ondulante
Trencadís banco ondulante
El dragón de la escalinata
El dragón de la escalinata

Líneas y figuras de Glòries

Plaça de les Glòries
Plaça de les Glòries

La Plaça de les Glòries Catalanes y sus alrededores representan a la Barcelona un poco más moderna, con construcciones recientes y de diseño particular. La nueva sede del Mercat dels Encants Vells, el peculiar edificio del Disseny Hub, la reformada plaza con sillas gratuitas para tomar el sol o conversar con los amigos (de noche se puede disfrutar de una instalación interactiva donde podemos controlar las luces del suelo con la voz!) y la ya simbólica Torre Agbar son los principales referentes de una zona que se encuentra en plena transformación. Formas, líneas, figuras geométricas, sombras… todo esto te encuentras en este peculiar lugar que promete cambiar continuamente!

Caminando entre cuadros
Caminando entre cuadros
Limpiando los tragaluces
Limpiando los tragaluces
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Plaza de les Glòries y el Disseny Hub
Plaza de les Glòries y el Disseny Hub
El Mercat dels Encants
El Mercat dels Encants
El Museu del Disseny y la torre Agbar
El Museu del Disseny y la torre Agbar
Vigilados siempre
Vigilados siempre
La torre Agbar al fondo
La torre Agbar al fondo
El clásico salto
El clásico salto
Limpiando las pintadas
Limpiando las pintadas
Museu del DIsseny
Museu del DIsseny

Mercat Medieval de Vic / Vic’s Medieval Market

Cada año en Vic, una ciudad a una hora de Barcelona, se celebra una interesante Mercado Medieval… Esta es la primera vez que voy y seguro que repetiré, porque me gustó muchísimo! Es mil veces más grande de lo que imaginaba (abarca todo el centro) y hay cientos de paradas de los típicos embutidos locales, barbacoas, vino caliente, juegos para los niños, dulces, panes y más. Lo mejor es la representación de un pueblo del Siglo XV  llamado Mercadal V.O que hay a la entrada del casco antiguo, debajo de los puentes de piedra. Pagas 3 euros, o más bien cambias, por 3 monedas “antiguas” que puedes usar dentro para comprar pollos asados, costillas, panes con queso, vino hipocrático, sopas, hierbas etc. Vecinos de Vic reciben clases de teatro para interpretar a los personajes de la época y la verdad es que lo hacen genial. Aún tengo los maravillosos olores a leña y a postres recién horneados en la nariz!

Puedes ver más fotos en mi página de Facebook!

Puentes de piedra y tiro al arco / Stone bridges and archery
Puentes de piedra y tiro al arco / Stone bridges and archery
Si las fotos se pudieran oler... / If only you could smell the photos...
Si las fotos se pudieran oler… / If only you could smell the photos…
Hora de comer / Lunch time
Hora de comer / Lunch time
El Olivo de los Deseos / The Olive Tree of the Wishes
El Olivo de los Deseos / The Olive Tree of the Wishes
La parte árabe del Mercado / The Arabic part of the Market
La parte árabe del Mercado / The Arabic part of the Market
Haciendo una poción? / Making a potion?
Haciendo una poción? / Making a potion?
Música! / Music!
Música! / Music!
Quién quiere paella? / Who wants paella?
Quién quiere paella? / Who wants paella?
Mucha gente! / Lots of people!
Mucha gente! / Lots of people!
Pan del Siglo XV / 15th Century's bread
Pan del Siglo XV / 15th Century’s bread

Every year in Vic, a city one hour away from Barcelona, an interesting Medieval Market is held… This is my first time there and I’m sure that I’ll go again, because I loved it! Es thousands of times bigger than I expected (it goes through all the city center) and there is hundreds of stands with the typical local sausages, barbecues, hot wine, games for the children, pastries, breads and more. The best thing is the representation of a 15th Century town called Mercadal V.O placed at the entrance of the old quarter, beneath the old stone bridges. You have to pay 3 euros, or should I say change them for “old” coins that you can use inside to buy roasted chickens, ribs, cheese breads, hipocratic wine, soups, herbs, etc. Neighbors of Vic take theatre classes to act like the people of that time and the truth is that they do it amazingly! I still have in my nose the wonderful smell of wood smoke and pastries just taken out of the oven!

You can see more pictures at my Facebook page!

 

Castillos humanos / Human castles

Después de los Correfocs, los Castells y los Castellers son mi tradición catalana favorita. Fotografiarlos es difícil, porque siempre están rodeados de muchísimas personas y además necesitan espacio para las bases de los Castells. Lo mejor es presenciar una Diada Castellera, donde Castellers de diferentes barrios, pueblos o ciudades compiten y tratan de hacer Castells más complicados.

Castellers1

Castellers2

Castellers4

Castellers3

Castellers5

Castellers6

Castellers7

Castellers8

Castellers9

Castellers10

After the Correfocs, the Castells and the Castellers are my favorite Catalonian tradition. Photograph them is kinda difficult because they’re always surrounded by large crowds and they need some space for the base of the Castells. The best thing is go to a Diada Castellera or competition where Castellers from different neighborhoods, villages or cities compete and try to build more complicated Castells.

Memorias de Suiza / Switzerland Memories

Me gusta mucho el invierno. Creo que por vivir casi toda mi vida en el Caribe, es la estación más diferente para mí… y aunque Barcelona es una ciudad maravillosa, tiene un invierno muy aburrido. Es un frío incómodo, las casas y locales están pobremente equipadas y lo peor de todo: es casi imposible tener una nevada. Por cada vez que llega esta época del año, recuerdo un viaje que hicimos a Suiza donde experimentamos (lo bueno y lo malo) un invierno de verdad.

Volando sobre Los Alpes / Flying over the Alps
Volando sobre Los Alpes / Flying over the Alps
Neuchâtel
Neuchâtel
Berna / Bern
Berna / Bern
Interlaken
Interlaken

 

Lucerna / Lucern
Lucerna / Lucern

 

Tüscherz
Tüscherz

 

Ginebra / Geneva
Ginebra / Geneva
Gruyères
Gruyères

I love winter. Probably because after living almost all my life at the Caribbean is the most different season for me… and even when Barcelona is an amazing city, it has a very boring winter. It’s a very uncomfortable cold, the houses and places in general are poorly equiped and the worst of all: it’s almost impossible to have snow. That’s why when this time of the year arrives, I remember a trip that we made to Switzerland where we experienced (the  good and the bad) a real winter.

Catalunya y la Independencia / Catalonia and the Independence

Este domingo hay elecciones en Catalunya y podrían ser históricas. La independencia es la protagonista principal incluso por encima de la crisis… así que esperando los resultados voy a colgar algunas fotos que hice en la marcha independentista del pasado 11 de Septiembre.

Nota: Yo no estoy ni a favor ni en contra de la independencia… ni siquiera puedo votar (a pesar de que vivo en Catalunya desde hace años), sólo espero que el pueblo elija lo mejor para ellos.

This sunday there will be elections in Catalonia and it might be a historic day. The independence is the main theme even over the crisis… so while we wait for the results I’m going to post some photos that I made in pro independence rally held on the past September 11th.

Note: I’m not either in favor or against the independence… I can’t even vote (even when I’ve been living in Catalonia for many years now), I just hope that people choose what is best for them.

Dos horas en Sevilla / Two hours in Seville

Hace poco tuve que ir a Cádiz por trabajo, con una parada previa en Sevilla para cambiar de trenes. De regreso tuve dos horas libres en la capital andaluza así que aproveché para pasear brevemente por esta maravillosa ciudad… y la verdad es que me quedé con ganas! La Catedral y La Giralda, la Torre del Oro, el Río Guadalquivir, el olor a naranjas y a tapas… pero sobre todo, Plaza España! Es probablemente uno de mis monumentos favoritos de España hasta ahora y creo que dedicaré un post luego sólo para este lugar. Espero volver pronto!

Plaza España
La Catedral y La Giralda / The Cathedral and La Giralda
Un edificio en el centro / A building in the center
La vista desde un balcón de Plaza España / The view from one of the Plaza España balconies
La Catedral / The Cathedral
Souvenirs
El Río Guadalquivir y La Torre del Oro en el fondo  al derecha/ Guadalquivir river and La Torre del Oro in the background to the right
Plaza España

Recently I had to go to Cadiz for work, with a previous stop at Seville to change trains. Coming back I had a couple of free hours in the Andalusian capital so I could walk around briefly around this amazing city… and the truth is that I loved it! The Cathedral and La Giralda, the Torre del Oro, the Guadalquivir River, the smell of oranges and tapas… but specially Plaza España! Is probably one of my favorite monuments in Spain so far and I think that I’ll dedicate a post later just for this place. Hope to go back soon!

Huelga… otra vez / Strike… again

El 29 de marzo me tocó cubrir la huelga general convocada para ese día. Mañana me toca nuevamente fotografiar una nueva huelga general… desénme suerte. Esta es mi foto favorita de las que tomé hace unos 8 meses

Un flirteo peligroso / A dangerous flirting.

On March 29th I had to cover the general strike calling for that day. Tomorrow,  I’ll have to photograph a new general strike… wish me look. This is my favorite photo from the ones that I took 8 month ago.